من هو الدكتور محمد عناني؟.. شيخ المترجمين يرحل بعد مسيرة علمية عريقة

توفي صباح اليوم الثلاثاء شيخ المترجمين، الدكتور محمد عناني عن عمر ناهز 84 عاما، وكان العناني يشعل منصب أستاذ الأدب الإنجليزي بكلية الآداب جامعة القاهرة، وتميز بشهرته في ترجمة أعمال شكسيبر كاملة، ضمن مشروع في الجامعة العربية، بجانب موهبته البارزة في ترجمة أعمال المسرح والنقد.

من هو الدكتور محمد عناني؟

محمد العناني، ولد في محافظة البحيرة، وعمل كمراقب للغة الأجنبية في الستينات القرن الماضي في لندن، خلال استكمال دراسة الماجستير والدكتوراه، وعاد إلى مصر في منتصف السبعينات، ليعمل محاضراً في اللغة الإنجليزية بجامعة القاهرة.

واشتهر العناني أنه غزيز العلم، ويجيد اللغة الإنجليزية والعربية بدرجة فائقة، كما أنه حفظ القرآن الكريم منذ طفولته، بجانب معرفته الموسعة في النظريات الفكرية والفلسفية.

شيخ المترجمين يرحل بعد مسيرة علمية عريقة

ترقى الدكتور محمد العناني إلى درجة أستاذ مساعد في مطلع الثمانينات، كما أنه حصل على الدكتوراه في عام 1986، وشغل رئيس قسم اللغة الإنجليزية بجامعة القاهرة بين عامي 1993 و1999.

وفي عام 1996 انتخب الدكتور محمد العناني، خبيرا في مجمع اللغة العربية بالقاهرة، وكان المنسق الأكاديمي لبرنامج جامعة القاهرة الخاص يالترجمة الإنجليزية في الفترة بين عامي 1997 و2009، ومن خلاله ألَّف أو نقَّح كل ترجمات وكتيبات التدريس الخاصة بالجامعة منذ عام 1997، كما انضم أيضاً إلى اتحاد كتاب مصر.

السيرة الذاتية لشيخ المترجمين

الدكتور محمد عناني له العديد من الإسهامات والمؤلفات الأدبية والثقافية، منها الترجمة والنقد الأدبي، والأعمال الإبداعية، والشعر، والترجمات إلى اللغة العربية، وعددا من المسرحيات العربية، وصدر له أكثر من 130 كتابًا باللغة العربية والانجليزية، وحصل على العديد من الجوائز والأوسمة، أبرزها جائزة رفاعة الطهطاوي في الترجمة إلى العربية، المركز القومي للترجمة 2014، جائزة منظمة جامعة الدول العربية 'ALECSO' للعلوم والثقاقة في الترجمة إلى الإنجليزية، بغداد 2013، جائزة الملك عبد الله الدولية في الترجمة 2011، جائزة الدولة للتفوق في الآداب 2002، جائزة الأداء المتميز في الكتابة المسرحية من المعهد العالي للمسرح 2000، جائزة الدولة في الآداب عام 1999، جائزة بن تركي للتميز في الترجمة إلى الإنجليزية 1998، وسام العلوم والفنون من الدرجة الأولى 1984، جائزة الدولة في الترجمة 1982.

المناصب التي شغلها الراحل محمد العناني

وشغل الدكتور محمد عناني العديد من المناصب، مراقب لغة أجنبية بخدمة رصد بي بي سي في كوفرشم 'بيركشير'، ورئيس قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب، وخبير في مجمع اللغة العربية، والمنسق الأكاديمي لبرنامج جامعة القاهرة الخاص بالترجمة الإنجليزية، والمحرر العام لسلسلة الأدب المعاصر – سلسلة الأعمال الأدبية العربية المترجمة إلى الإنجليزية، ومسئولاً عن سلسلة 'الألف كتاب الثاني' للترجمة إلى اللغة العربية التي تنشرها هيئة الكتاب المصرية، ومحرّرا لمجلة المسرح المصري، ومحررا مشاركا للمجلة الثقافية الشهرية سطور، كما ساهم في ترجمة الكثير من المُؤلَّفات العربية إلى الإنجليزية وعلى رأسها مؤلفات 'طه حسين'.

إنشاء أول مركز تدريب ودليل مصري للتعامل الأخلاقي مع حيوانات التجارب بجامعة القاهرة