لجنة الثقافة بالبرلمان تبدأ مناقشة مشروع قانون اللغة العربية

شهد اجتماع لجنة الإعلام بمجلس النواب، برئاسة درية شرف الدين، مناقشة مشروعي القانونين المقدمين من النائبة سولاف درويش، وستون عضواً أكثر من عشر عدد أعضاء المجلس بشأن النهوض باللغة العربية، والنائبة منى عمر وأكثر من عشر عدد أعضاء المجلس في ذات الموضوع.

شارك في الاجتماع ممثلى الأزهر الشريف ومجمع اللغة العربية، ووزارة الثقافة ووزارة الخارجية والمجلس الأعلى للإعلام.

من جهتها كشفت النائبة سولاف درويش، تفاصيل مشروع قانون 'حماية اللغة العربية'، مشيرة إلى أن إطلاق أسماء أجنبية على المحلات والمطاعم يعد نوعا من حروب الجيل الرابع.

وأكدت النائبة، أن المشروع الذى تقدمت بها من أجل النهوض باللغة العربية، مشيرة إلى أن المادة الثالثة من مشروع القانون تنص على أن تلتزم الوزارات والمصالح والمؤسسات الرسمية العامة والمؤسسات العامة والخاصة والنقابات والجمعيات والنوادي والأحزاب ومنظمات المجتمع المدني والشركات باستخدام اللغة العربية في نشاطها الرسمي، ويشمل ذلك تسمياتها ووثائقها ومعاملاتها وسجلاتها وقيودها والوثائق والعقود والمعاهدات والاتفاقيات والعطاءات التي تكون طرفا فيها والكتب الصادرة عنها ومنشوراتها وقوائمها ولوائح أسعارها والبيانات والمعلومات المتعلقة بالمصنوعات والمنتجات المصرية.

وقالت أيضا: بما في ذلك المنتجات التي تصنع في مصر بترخيص من شركات أجنبية وأنظمة العمل الداخلية لأي شركة أو مؤسسة أو هيئة رسمية أو أهلية أو خاصة أو عقود العمل والتعليمات الصادرة بموجب القوانين والأنظمة واللوائح والإجراءات الخاصة بها وأى إعلانات مرئية أو مسموعة أو مقروءة موجهة للجمهور أو أى منشورات دعائية وغير دعائية وأى حملات إعلامية، وفى حال استخدام الجهات المنصوص عليها فى الفقرة السابقة من هذه المادة لغة أجنبية فعليها أن ترفق بها ترجمة الى اللغة العربية.

من جهتها استعرضت النائبة منى عمر، مشروع القانون المقدم منها، لافتة إلى أنها تستهدف الحفاظ على الهوية المصرية والتراث،ويتضمن مشروع القانون مني 26 مادة ومن أهم مواده المادة رقم 8 والتى تنص على أن 'يكون اجتاز امتحان اللغة العربية شرط أساسى للتوظيف في الحكومة ويمنع من التوظيف من لا يحمل شهادة اجتياز امتحان اللغة العربية'، بينما تنص على المادة رقم مادة 2 على الوزارات والمحافظات والمصالح الحكومية وما يتبعها من شركات ومؤسسات عامة وخاصة وغيرها من المنشآت التابعة للدولة أن تستعمل اللغة العربية وإذا اضطرت إلى استعمال لغة أخرى عليها أن ترفق بها الترجمة الصحيحة إلى العربية.

من جانبه أعلن أحمد جميل، ممثل وزارة العدل، وجود ملاحظات لدى الوزارة على مشروعي القانونين، مؤكدا أنه يجب مخاطبة الأزهر والخارجية ومجمع اللغة العربية لمتابعة هذا الأمر.

وتساءل: هل يمكن إنتاج أفلام كرتون باللغة العربية الفصحى؟، مؤكدا أن وزارة العدل ستقوم بإرسال مذكرة تتضمن كل ملاحظاتهم على مشروعي القانون.

من جهتها أكد الدكتور غانم السعيد، عميد كلية اللغة العربية بجامعة الأزهر، أن الإمام الأكبر الدكتور أحمد الطيب، شيخ الأزهر الشريف، يوجه التحية للنائبتين على تقيدمهما مشروعين قانونين لحماية اللغة العربية.

ولفت السعيد، إلى أنه يطالب بين الحين والآخر بموافاته بشكل مستمر أين وصلت المناقشات فى هذه المشروعات.

واقترح أن يتم تحفيظ القرآن الكريم لتلاميذ المرحلة الابتدائية أو التوسع فى قراءة القرآن وعدم شريطة الحفظ من أجل حماية اللغة العربية، قائلا: : ندعو من أجل الحفاظ على اللغة العربية أن يتم توسيع قراءة القرآن بالمرحلة الابتدائية فنحن لا نرى قراءة القرآن بالشكل الواسع.

وتابع: قراءة القرآن الكريم تقوم اللسان وتساعد على النطق الصحيح باللغة العربية الفصحى، موضحا أن الأزهر الشريف يقيم دورات لتقوية اللغة العربية لأي موظفين علي مدار العام.

وأكد أن الأزهر يفتح أبوابه للتعاون مع أي جهة من أجل حفظ اللغة العربية وحمايتها من أي تشوهات.

وزير التعليم: دراسة ميدانية لقياس مستوى اللغة العربية والحساب لطلاب الصف الخامس الإبتدائي

مدرسة صيفية بالإسكندرية لدارسي اللغة العربية بجامعة تيومين الروسية